☏ TEL 400-676-0810
Client first · Profession-oriented

current position:

Simultaneous Interpretation
    Publish time 2016-08-08 16:44    

Simultaneous Interpretation (or interpreting in the UN style) is mainly used in occasions where one person speaks to a crowd with no or few dialogues involved. For the most part, it is used in press conferences, major conventions, training seminars, etc. 

Simultaneous Interpretation


Simultaneous Interpretation (or interpreting in the UN style) is mainly used in occasions where one person speaks to a crowd with no or few dialogues involved. For the most part, it is used in press conferences, major conventions, training seminars, etc. A successful simultaneous interpreting project requires certain facilities. Interpreters have to proceed with the project in real time as the speaker speaks with only a few seconds’ delay and without interrupting the speaker to create better efficiency for the event, which makes it a highly time-based activity.

Simultaneous interpreting projects are undertaken by well-trained interpreters with strong expertise. As it requires highly professional practitioners, one project normally employs two interpreters who take turns to proceed with it at 20-minute intervals.

Myngo offered simultaneous interpreting services to a great number of high-level domestic and international conferences, including 2013 Boao Forum for Asia, 2014 APEC Summit, 2015 China-Japan-Korea Symposium  and Merck KGaA’s executive board meeting.